Архив февраля, 2008

Политкорректность

Понедельник, февраля 25, 2008

Политкорректность

В продолжение темы иностранного языка, нельзя не вспомнить тему так называемой политкорректности. В современных штатах она сейчас "расцвела" в полную силу, доходя до маразма. Вот несколько образцов политической корректировки ходовых фраз и понятий.

В американском английском не используются буквальные эквиваленты слов «отечество», «отчизна» (fatherland), «родина — мать» (motherland). Homeland приобрело популярность только после террористических актов 11 сентября 2001 года: оно употребляется главным образом в словосочетании homeland security. Американцы обычно называют США mу country, а не mу homeland, и никогда, за исключением патриотических песен и гимнов, не говорят mу native country, mу native land. My/our country является вполне подходящим эквивалентом и для тех англоговорящих людей из России, которые хотят рассказать о своей родине.

В американском обществе не существует понятия «нацио­нальность». На вопрос What's your nationality? («Какой вы национальности?») житель США, по всей вероятности, недоумевающе посмотрит на вас и скажет: I'm an American — американец». Вопрос «Вы еврейской национальности?» может быть воспринят как оскорбление. В Америке «еврей» — религиозная принадлежность, но никак не «национальность».

На «политкорректность» огромное влияние оказывают феминизм и коммерческие интересы. Здесь уж нет предела безумным лингвистическим опытам: вместо привычных слов излишняя деликатность породила сотни странных "уродцев". Многие нелепейшие «изобретения» — horizontally challenged, nonhuman animal companions, заменяющие соответственно слова fat — «толстый», pets — «домашние животные» и т.п., можно спокойно выкинуть из головы, как и поступают здравомыслящие американцы :). Однако такие выражения, как African -American вместо black (ни в коем случае не Negro и не colored), native American вместо American Indian, стали общепринятыми, a flight attendant в современном языке необратимо заменил steward, stewardess. (more...)

Тонкости языка, часть 2

Воскресенье, февраля 24, 2008

Тонкости языка - ОК

Я продолжаю публиковать материалы о тонкостях общения с иностранцами. Их рекомендуется знать тем, кто по род работы или жизненных обстоятельств столкнулся с необходимостью общения с непонятными и внешне простыми американцами.

Каких людей можно считать positive — положительными? В России и США критерии и слова для ответа на этот вопрос разительно отличаются. Американцев всегда поражала и поражает русская лексика оценки людей. Для американца, который стремится не судить о людях слишком фундаментально, слишком жестко, а говорить о производимом ими впечатлении больше, чем об их личных качествах, симпатичный человек — это a nice person ("приятный"). Но He's a nice person гораздо сильнее дословного русского перевода "Он человек приятный". У американцев истинно a nice person — это "хороший, добрый", а не просто приятный или компанейский. "Хороший" по-английски — a fine person. Фраза He's a good person не так часто используется в английском языке, ее путают с выражением He's a good person to know, которая на русский язык переводится "этот человек может быть вам полезен/у него большие связи", что отнюдь не равнозначно оценке человека как "хорошего". "Он добрый человек" соответствует в английском he's a very fine person, или a wonderful/extremely kind/considerate person. Для большей точности можно использовать парные эпитеты: a fine and very kind person ("он очень хороший и добрый"). Фразу "Я очень Вам благодарен за вашу доброту" часто передают как I'm very grateful to you for (all your) kindness(es) (вместо kindness здесь не подходит consideration), а благодарен "за проявление доброты" — как for showing such kindness/consideration. Что же касается фразы "Он прекрасный человек", то она имеет моральный оттенок, который отсутствует в английском He's great, но содержится в He's a wonderful person. (more...)

Тонкости языка

Суббота, февраля 23, 2008

Тонкости языка

Если вы изучаете иностранный язык, рано или поздно (особено если в начале изучения вам не хватало общения с носителями этого языка) возникнут определенные проблемы в вашем общении с иностранцами. Очень важно знать тонкости и нюансы определенных фраз, обращений и выражений. Для интересующихся приведу некоторые случаи такого "недопонимания" языка с обоих сторон.

Если вы в Соединенных Штатах ищете для себя жилье и просите у хозяина дома сдать или продать вам трехкомнатную квартиру, то получите непременно three-bedroom apartment, которая состоит минимум из четырех комнат и стоит, разумеется, намного дороже. Это и понятно: величина квартир в Америке рассчитывается не по комнатам, а по количеству спален. Такой же ошибкой чреват и буквальный перевод самого понятия "дома", которое высекает в сознании русского и американца не совсем одинаковые образы. Не говоря уже о том, что в России и в США дома строятся по-разному, английское слово house означает не только физическое явление или вещь: дом - либо здание, постройка, служащая жильем, либо очаг (home), то есть "место обитания людей, а также социальная ячейка общества, образуемая семьей, проживающей вместе".

Сегодня многие английские слова вошли в русский язык, среди них "имидж", "пиар", "хеджирование" и пр. Но не всякий неологизм и не всякие заимствования сохранили здесь свое исконное значение. Взять хотя бы русское заимствование "киллер", то есть наемный убийца. Оно не соответствует словарному значению английского killer. По-английски killer значит любой убийца, тогда как по-русски - именно наемный убийца; в английском языке для наемного убийцы есть свое слово: a hit man. Babushka - совсем не равнозначно русской "бабушке": это по-английски название головного убора - платка, кончики которого завязываются под подбородком. (more...)

Конкурс “Самый Умный” - Время и доктора

Пятница, февраля 22, 2008

Время - доктор

Продолжите фразу "Время - универсальный лекарь, но бездарный .....". Первый, кто даст верный ответ, получит 1 WMZ ;)

Почему трудно учить язык?

Пятница, февраля 22, 2008

Трудно учить язык?

Я с недавних пор занялся изучением английского языка. Сначала все шло как по маслу, потом труднее, потом очень трудно.. Вроде бы количество подаваемого материала не увеличилось, а учиться стало труднее :( Я задумался над этим вопросом, и стал искать в сети материалы по мотивации изучения языка. Статьи по мотивации к работе на Умном Блоге уже были, теперь предлагаю вашему вниманию статью по мотивации и препятствиям в процессе изучения языка. Надеюсь, эта статья поможет вам продвинуться в этом бесспорно полезном для карьеры деле. Итак, наиболее распространенные препятствия:

Истинная мотивация изучения языка

Очень часто это и есть главное препятствие. Если девушка приходит на курсы английского, чтобы найти там себе парня, то, достигнув этой цели, она едва ли будет выполнять второстепенную задачу - собственно учить язык. (Но если парень ее мечты увлечен английским, то девушка и не заметит, как выучит язык. Это будет, так сказать, побочным эффектом.)

Спросите себя: «А оно мне надо?», «А зачем?», «Чего я этим хочу добиться?» и продолжайте спрашивать себя постоянно. Доминантная (главная), но скрытая мотивация, подтолкнувшая заняться языком, может быть самым сильным препятствием на пути его освоения. Будьте искренни с самим собой. Так ли уж нужен вам язык? Или, может, и без него можно добиться цели?

Язык за определенный срок

Сам язык дурачит нас, предлагая выражения с идеями финальности, завершенности: выучить, овладеть в совершенстве, думать на языке. Человек, приступающий к занятиям, должен ясно представлять себе, что язык - это большое хозяйство, требующее заботы и внимания в течение всей жизни. Это не есть нечто, что можно купить в магазине и всегда иметь под рукой. Даже родной язык мы совершенствуем всю жизнь и все равно постоянно испытываем с ним трудности. (more...)

Конкурс “Самый Умный” - Пионерский значок

Четверг, февраля 21, 2008

Вашему вниманию предлагается вот такой несоветский "пионерский значок" :) Задание - указать, какой стране он принадлежит и как называется.

Пионерский значок

За верный ответ победитель получит 1 WMZ :)

Успешные торговые марки

Четверг, февраля 21, 2008

Известные торговые марки

Хорошо ли Вы знаете торговые марки? Предлагаю Вашему вниманию 21 утверждение, с которым Вы можете согласиться или возразить :) Верная информация скрыта под надписью "показать".

  1. Adobe. Компания названа в честь реки Adobe Creek, которая текла за домом основателя компании Джона Варнока. показать ▼
  2. Apache. Автор бренда с детства бредил фильмами "про индейцев" (а может, боевыми вертолетами?), поэтому так назвал свою фирму. показать ▼
  3. Apple. Яблоко - любимый фрукт одного из основателей компании Стива Джобса. показать ▼
  4. Blue Chips. Крупнейшие компьютерные компании США называют так же, как дорогие фишки в казино Монте-Карло. показать ▼
  5. Саnon. В честь Kwanon, буддийского бога милосердия. показать ▼

    (more...)

Конкурс “Самый Умный” - Курицы и яйца

Среда, февраля 20, 2008

Зачастую курице подкладывают для высиживания утиные яйца. Курица их безропотно высиживает. Но если ей подложить уже вылупившихся утят, обман не проходит. Находчивые крестьяне придумали способ, как справиться с этим. Как поступают в этом случае?

Курицы и яйца

Первый, кто даст верный ответ, получит 1 WMZ :)

Что, если прямо сейчас…

Среда, февраля 20, 2008

Бросить курить

Что произойдет с Вашим телом, если Вы перестанете курить прямо сейчас? Многие считают, что если человек курит продолжительное время, то здоровье уже безвозвратно испорчено. Это не так. В считанные минуты после того, как Вы перестаете курить, в организме начинают происходить благотворные перемены. Приведу в порядке возникновения положительные эффекты от такого решительного шага :)

  • Через 20 минут кровяное давление и пульс возвращаются к величинам некурящего человека.
  • Через 8 часов уровень никотина и угарного газа в крови уменьшаются наполовину, уровень кислорода увеличивается до нормальных величин.
  • Через 24 часа угарный газ полностью выводится из организма, легкие начинают очищаться от накопленных смол.
  • Через 48 часов в организме не остается никотина. Восстанавливается чувствительность к вкусам и запахам.
  • Через 72 часа дыхание становится более свободным, исчезают трудности в виде хрипов, кашля. Бронхи расслабляются, уровень энергии в организме увеличивается.
  • Через 2-12 недель уровень кровообращения увеличивается, физические нагрузки даются легче.
  • Через 3-9 месяцев полностью исчезают трудности с дыханием (кашель,хрип), объем и эффективность легких возрастают на 10%.
  • Через 1 год риск сердечного приступа уменьшается вдвое.
  • Через 10 лет риск рака легких уменьшается наполовину.
  • Через 15 лет риск сердечного приступа уменьшается до уровня некурящего человека.

Риск сердечных болезней, рака легких, инсульта уменьшается, начиная с момента отказа от курения. Чем раньше перестанете курить - тем меньше становится риск заработать эти фатальные заболевания

Курильщики, отказавшиеся от курения в возрасте до 35 лет, живут так же долго и полноценно, как и некурящие сверстники.

Этой статьей я завершаю серию материалов о вреде курения (зацепила меня эта тема). Кто имеет голову на плечах и волю к жизни - желаю Вам бросить курить. Остальные - вас предупредили неоднократно :). С замечаниями, пожеланиями, критикой - прошу в комментарии.

Обновление!

Вторник, февраля 19, 2008

Уважаемые посетители, обращаю ваше внимание на обновленную страницу конкурса "Самый Умный". Теперь с него можно попасть на текущий раунд конкурса. Также добавлена турнирная таблица, где можно посмотреть, кто из посетителей когда выигрывал, а также попасть на любой прошедший раунд конкурса "Самый Умный".